,
,
Відеоканал ЧДТУ

ЧДТУ

Черкаський державний технологічний університет
Cherkasy state technological university

Черкаський державний технологічний універсітет

Понеділок, 02 квітня 2018 16:10

В ЧДТУ стартував Тиждень романо-германської філології та перекладу

В ЧДТУ стартував Тиждень романо-германської філології та перекладу

Сьогодні в Черкаському державному технологічному університеті на лінгвістичному факультеті відбулося урочисте відкриття Тижня романо-германської філології та перекладу.

- Щороку лінгвістичний факультет Черкаського державного технологічного університету проводить цікаві пізнавальні заходи. І сьогодні розпочинається вже традиційний Тиждень романо-германської філології та перекладу, - зазначив у вітальному слові проректор з гуманітарно-виховних питань ЧДТУ, професор  Валентин Лазуренко. - Відомий вислів, «хто не знає нічого про іноземні мови – не знає нічого і про свою» підтверджує, що мови потрібно вивчати, розвивати свою свідомість та світогляд. Відтак, бажаю протягом цього тижня сповна розкрити унікальність незвичайного світу романо-германських мов.

У свою чергу, декан лінгвістичного факультету Черкаського державного технологічного університету, професор Людмила Білик, подякувала всім викладачам за самовіддану працю, а студентам за сумлінність, бажання розвиватися та здобувати фахові знання.

 Основний стержень і основна родзинка лінгвістичного факультету – це якість навчання і якість тих знань, які ми даємо нашим студентам,- наголосила у вітальному слові декан лінгвістичного факультету Людмила  Білик.Якщо є якість – є творчість, є креатив, а отже, ми ростемо, розвиваємося, впроваджуємо інновації, виховуємо гідних патріотів нашої держави. І всім цим ми завдячуємо викладацькому складу лінгвістичного факультету, людям, які готові ділитися не лише своїми знаннями та багаторічним досвідом, а й душею.

Після вітальних слів, студенти кафедри романо-германської філології та перекладу ознайомили присутніх з інформацією про Рік німецької мови в України та навели цікаві факти про популярність цієї мови як в нашій державі, так і в усьому світі.

Відтак, 9 та 10 вересня 2017 року у Києві захопливим вуличним фестивалем було розпочато Рік німецької мови в Україні. Українсько-німецький рік мов відбувається згідно з рішенням Міністрів закордонних справ двох країн, ухваленим у 2016 році, щоб через 25 років після налагодження дипломатичних відносин поглибити взаємну довіру і дружбу між Німеччиною та Україною, а також зміцнити та розбудувати співпрацю у культурно-освітній сфері.

В межах запланованого року німецької мови в Україні організовано близько 50 заходів в 15 регіонах країни. Серед них музичні турне молодих німецьких гуртів, професійні симпозіуми, літні табори для студентів та школярів. Варто зазначити, що студенти спеціальності «Германські мови та літератури (переклад включно)» Куллаб Шайма (гр. МНП-35) та Бажинова Юлія (гр. НП-45) брали участь у міжнародній перекладацькій майстерні, яка була організована Гете Інститутом в межах зазначених заходів.

Наразі німецька мова – одна з найбільш популярних в Європі – німецькою мовою говорять понад 90 мільйонів осіб. В Україні німецьку вивчають 750 000 людей. Окрім того, ця мова найпоширеніша в Європі, а Німеччина одна з найбагатших і найгостинніших країн світу.

Сьогодні, під час відкриття Тижня романо-германської філології, усі присутні мали змогу взяти участь у мовній вікторині, прислухатися до порад щодо вивчення німецької мови, ознайомитися із беззаперечними аргументами на користь німецької мови, відчути мелодійність мови, завдяки чудовому виконанню студентки групи НП-65 Вікторії Панової сучасної німецької пісні, та проникнутися глибиною мови, прослухавши майстерні студентські переклади творів Генріха Гейне, які були зроблені студентами-магістрами в рамках роботи науково-дослідної лабораторії «Перекладацькі студії».