12 грудня 2024 року студенти магістерської освітньо-професійної програми «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – німецька» факультету гуманітарних технологій Черкаського державного технологічного університету на захисті магістерських робіт представили результати своїх досліджень.
Перед початком екзаменаційних виступів з вітальними промовами до майбутніх дипломованих магістрів звернулися голова екзаменаційної комісії – завідувачка кафедри теорії та практики перекладу ЧНУ імені Богдана Хмельницького Ірина Литвин та завідувачка кафедри іноземних мов та міжнародної комунікації Мирослава Чепурна, побажавши успішного захисту, цікавих запитань і креативних відповідей.
Теми робіт стосувались дослідження науково-технічної літератури, військової термінології, художнього дискурсу.
У перших частинах досліджень студенти висвітлили теоретичні аспекти наукових розвідок, представили методологічну базу досліджень, всебічно проаналізували обрані об’єкт та предмет досліджень, поділилися своїми думками щодо проблем перекладу: адекватності та еквівалентності перекладу, перекладацької етики та когнітивного дисонансу, що виникає у перекладача.
У других частинах магістерських робіт студенти представили результати власних досліджень.
Голова та члени комісії відзначили високий рівень підготовки і багатий матеріал дослідження. Всі роботи пройшли належну апробацію на студентських конференціях, містять теоретичну значущість, практичну цінність, актуальність та новизну.
Плідна дискусія та змістовні висновки підсумували багатомісячну працю.
Результати захисту магістерських робіт свідчать про те, що рівень підготовки студентів відповідає вимогам, що стоять перед фахівцями у галузі філології та перекладознавства в сучасних умовах.