Щорічно 30 вересня відзначається Міжнародний день перекладача.
Своє свято у представників найдавнішої професії з’явилося лише в 1991 році. Його проголосили члени Міжнародної Федерації Перекладачів в день смерті Святого Ієроніма, який перевів Біблію на латинську мову, і вважається покровителем перекладачів.
Переклад усної мови або письмового тексту з однієї мови на іншу − це справжнє мистецтво, адже від точності і смислової цілісності перекладу залежить дуже багато.
Професія перекладача надзвичайно важлива, оскільки без перекладачів багато творів літератури та кіномистецтва, досягнення науки та техніки були б недоступні. Саме перекладачі дозволяють людям з різних країн та континентів знайти спільну мову, саме за їхньою допомогою укладають угоди між президенти різних країн.
Міжнародний День перекладача − професійне свято людей цієї неймовірної професії. Професійні перекладачі, що забезпечують взаєморозуміння між людьми різних народностей, підтримують гармонію спілкування і цілісність світосприйняття нашої цивілізації.
Черкаський державний технологічний університет доєднується до привітань на адресу факультету гуманітарних технологій, зокрема працівників кафедр прикладної лінгвістики та перекладу; іноземних мов та міжнародної комунікації; української мови та загального мовознавства, а також всіх, хто руйнує мовні бар’єри та дарує можливість спілкування й порозуміння!